![]() |
Вход участникам | |||||||
![]() Главная |
![]() Регионы |
![]() Обьявления |
![]() Новости |
![]() В избранное |
![]() Регистрация |
Услуги: Изменение значения слова_бюро переводов кривой рог | 2014-09-06 22:26:05 | |||
Историческое развитие значений отражает все более и более полное познание человеческим мышлением окружающего мира и тех объективных связей, которые в нем существуют. Поэтому одной из важнейших причин изменения значения слов является изменение обозначаемого словом понятия. В процессе познания человеком действительности понятия уточняются, приближаясь к сущности вещи. Причины, приводящие к изменению значения слова, лежат также в истории народа и его культуры, в изменении отношения людей к окружающей их действительности. т. е. в переоценке явлений объективного мира. В качестве примера можно привести слово earth. Значение его изменилось прежде всего потому, что с древнеанглийского периода значительно изменились знания и представления людей о земле. Если древнеанглийское eorde означало главным образом тот грунт, который люди видят у себя под ногами, то с развитием знаний слово это стало обозначать планету, на которой живут люди и которая противопоставляется другим планетам и другим небесным телам. Самое представление об этой планете также значительно изменилось. Пока человеческое сознание находилось во власти религии, слово earth означало также мир, в котором живут люди, в противоположность загробному миру. С развитием научных знаний такое значение постепенно отпадает. Отражение отживших понятий очень часто наличествует в словах, после того как самые представления уже исчезли. Подобно тому, как новые изобретения, новые открытия происходят на основе предшествующего развития науки и техники, так и для обозначения их язык пользуется уже имеющимся лексическим материалом, преобразуя его по тому или иному живому типу словообразования, в том числе используется и лексико-семантический способ, т. е. создание новых значений у уже имеющихся слов. Так, например, целый ряд слов, связанных с развитием такой новой отрасли техники, как авиация, возник путем переосмысления терминов морского дела. Это вполне естественно, поскольку авиация и мореплавание имеют много общего. Слова: pilot пилот, cabin капана, cockpit кабина пилота, course курс, navigation навигация, sail планировать, stern корма и многие другие были первоначально морскими терминами. В этих случаях мы имеем дело с переходом слов из одной сферы специальной лексики в другую, тоже специальную. Бюро переводов «Антарио М» Кривой Рог(056) 499-0304 | ||||
![]() |
Бюро переводов Антарио М, Киев Подробнее... | Украина » Киев | ||
|
|
© 2007 - 2025 Желтые страницы | |
Разместить рекламу
Подписаться на закупки
Книга жалоб и предложений
|
![]() |